39 Mensajes |
Espía Autobot / Decepticon | |
Joker_Azul Espía Autobot / Decepticon | #1• Expongo aqui esta duda,quien narices es el el presonaje de San Ras,en la serie de transformers headmasters a Galvatron lo llamaban San Ras en muchos episodios,y en la serie Victory el malo conocido por Deszarzas es llamado tambien San Ras. |
Alto Consejo Cybertroniano | |
Deszaras_X Alto Consejo Cybertroniano | #2• Segun lo q me dijeron hace muuuucho tiempo San Ras es el nombre q le pusieron los traductores catalanes a Deszaras, por lo demas no tengo mas datos. |
Alto Consejo Cybertroniano | |
Byjana Alto Consejo Cybertroniano | #3• Escrito originalmente por Deszaras_X Segun lo q me dijeron hace muuuucho tiempo San Ras es el nombre q le pusieron los traductores catalanes a Deszaras, por lo demas no tengo mas datos. Ahora puede q sea cierto pq en ningun otra parte del mundo he escuchado q le digan San Ras a nadie. Ooooh.. no sabía que habían habido transformers hjablando catalán ![]() ![]() ![]() ![]() |
Comandante Autobot / Decepticon | |
oscar_komsco Comandante Autobot / Decepticon | #4•• -"cullons, els Desepticons ya tornen, la mare que els va parir , agafam la meua arma Curtina de fum(Smokescreen)....sis plou" ![]() ![]() A ver si nos enteramos de algo por ahí... para eso esta el jodido "internetesesssss...." |
Alto Consejo Cybertroniano | |
Byjana Alto Consejo Cybertroniano | #5• Escrito originalmente por komsco -"cullons, els Desepticons ya tornen, la mare que els va parir , agafam la meua arma Curtina de fum(Smokescreen)....sis plou" -"doncs ya vach estimat llider" (se que no se escribe así, lo digo por si hay alguien de Catalunya, pero es por la fonética que otros no entenderían, así mismo espero que nadie se sienta ofendido, sólo he visto un hueco dónde añadir algo jocoso) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Optimus: Autobots, transformeu-vos i rodoleu fora!!!! ![]() ![]() ![]() ---- Optimus: Ja estàs vell Megatron!!! Et destruiré i et vendrè com a ferralla!! Megatron: Ferralla ta àvia!! (A ver quien sabe qué dice xDD) --------- Traducción de lo dixo por Komsco ^o^: - cojones, los decepticons ya están otra vez, la madre que los parió, coje mi arma "cortina de humo"... por favor. - pues ya voy querido líder. ![]() ![]() ![]() |
Usuario baneado | |
Knockout Usuario baneado | #6• Este mensaje no se muestra porque su autor está baneado |
Powermaster Autobot / Decepticon | |
Sardestron Powermaster Autobot / Decepticon | #7• Yo vi unos capítulos de Headmaster con traducción española y es verdad que a Galvatron le cambiaron su nombre..... pero el más ridículo fue sin duda el nombre de Soundwave, que quedo como "Seis Tiros" ![]() ![]() ![]() "Por cada paso que doy debo antelar lo que sucederá dentro de los cien más que dare....." |
Gestalt Autobot / Decepticon | |
arcee_energon Gestalt Autobot / Decepticon | #8• Rayos no sabia eso de San Ras eso nunca lo supe rayos q no lo sabia ,pq nunca vi heastmaster o victory ... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Alto Consejo Cybertroniano | |
l_Speedy_l Alto Consejo Cybertroniano | #9• Escrito originalmente por Sardestron Yo vi unos capítulos de Headmaster con traducción española y es verdad que a Galvatron le cambiaron su nombre..... pero el más ridículo fue sin duda el nombre de Soundwave, que quedo como "Seis Tiros" ![]() "Seis Tiros"....... éste nombre junto con "Masca Tabacos" son de lo más notable que he escuchado en traducciones al inglés....... ![]() A sixshot le llamaban seis tiros no a Soundwave. |
Powermaster Autobot / Decepticon | |
Sardestron Powermaster Autobot / Decepticon | #10• Escrito originalmente por l_Speedy_l A sixshot le llamaban seis tiros no a Soundwave. Estás equivocado... a Soundwave lo llamaron Seis Tiros..... Sixshot quedo como Sixshot......... ![]() ![]() ![]() "Por cada paso que doy debo antelar lo que sucederá dentro de los cien más que dare....." |
Alto Consejo Cybertroniano | |
Byjana Alto Consejo Cybertroniano | #11• Si en Superlink fueron acpaces de llamar Demolisher a Ironhide y Ironhide a Roadbuster, me creo cualquier cosa XDD ![]() ![]() ![]() |
Alto Consejo Cybertroniano | |
Alphawave_BTS Alto Consejo Cybertroniano | #12• Sanrás se llamaba Galvatrón en la serie de Headmasters con el doblaje latinoamericano, aunque sólo a partir de los capítulos después de que Fortrees Máximus vuelve, quien también tiene otro nombre. ![]() |
Comandante Autobot / Decepticon | |
oscar_komsco Comandante Autobot / Decepticon | #13• Escrito originalmente por Knockout Tu abuela!!!! ![]() ![]() xxddxdxdxdxddxdxdxddxdxdxd pero con lágrimas...que jartá ![]() ![]() A ver si nos enteramos de algo por ahí... para eso esta el jodido "internetesesssss...." |
Comandante Autobot / Decepticon | |
oscar_komsco Comandante Autobot / Decepticon | #14• Optimus: Autobots, transformeu-vos i rodoleu fora!!!! ![]() ![]() ![]() ---- Optimus: Ja estàs vell Megatron!!! Et destruiré i et vendrè com a ferralla!! Megatron: Ferralla ta àvia!! (A ver quien sabe qué dice xDD) --------- Optimus: Autobots, transformaos y salir (rular pafuera vamos)!!!! ![]() ![]() ![]() ---- Optimus: Ya estás viejo Megatron!!! Te destruiré y te venderé como chatarra!! Megatron: Chatarra ..............!! (ta àvia!!: y esto me lo explique usted señorita, please) (A ver quien sabe qué dice xDD) Que buena eres jodía. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() A ver si nos enteramos de algo por ahí... para eso esta el jodido "internetesesssss...." |
Alto Consejo Cybertroniano | |
Byjana Alto Consejo Cybertroniano | #15• Escrito originalmente por komsco Optimus: Autobots, transformeu-vos i rodoleu fora!!!! ![]() ![]() ![]() ---- Optimus: Ja estàs vell Megatron!!! Et destruiré i et vendrè com a ferralla!! Megatron: Ferralla ta àvia!! (A ver quien sabe qué dice xDD) --------- Optimus: Autobots, transformaos y salir (rular pafuera vamos)!!!! ![]() ![]() ![]() ---- Optimus: Ya estás viejo Megatron!!! Te destruiré y te venderé como chatarra!! Megatron: Chatarra ..............!! (ta àvia!!: y esto me lo explique usted señorita, please) (A ver quien sabe qué dice xDD) Que buena eres jodía. ![]() ![]() ![]() ![]() "tu abuela!!" ![]() ![]() sería más correcto poner "la teva àvia", epro normalmente cuando habals asín, sueles soltar un "ta" directamnete xDD ![]() ![]() ![]() |
Actionmaster Autobot / Decepticon | |
Gatenboru_Inferno555 Actionmaster Autobot / Decepticon |
Headmaster Autobot / Decepticon | |
CheetusTM Headmaster Autobot / Decepticon | #17• Escrito originalmente por Alphawave_BTS Sanrás se llamaba Galvatrón en la serie de Headmasters con el doblaje latinoamericano, aunque sólo a partir de los capítulos después de que Fortrees Máximus vuelve, quien también tiene otro nombre. Fruto de la horripilísima traducción de nombres sacados directamente del japonés. Allí se llamaban así algunos de los personajes: Bumka= Jazz Silvia= Arcee No recuerdo el nombre de Soundwave ni de Blaster. (Tendré que ver la serie de nuevo ![]() ![]() ![]() Blaster creo que se llamaba Plató... es una cosa que queria preugntar, el otro dia comence a ver headmasters, y muchos nombres estaban cambiados. Porqué?? Soundwave tiene otra voz, prwl y sideswipe estaban tirando tiros como si nada, como si hubieran resucitado como regalode la caja de galletas... alguien me puede explicar? Escrito originalmente por Knockout Tu abuela!!!! Callate!! Analfabeta xDDDDDDDDD ![]() ![]() ![]() ![]() Cheetus... Maximize!! |
Comandante Autobot / Decepticon | |
oscar_komsco Comandante Autobot / Decepticon | #18• Escrito originalmente por Gatenboru_Inferno555 alguien me kiere explicar...pero con calma please ![]() ![]() ![]() Pues que lo tienes escrito en Catalán y traducido al Castellano. Byjana, no me había dado cuenta "àvia, àvi".. claro... yo leía algo como "te avío" pero no lo entendía, y estaba clarísimo, es que en Valencia se emplea "yayo" como abuelo, en pocos pueblos emplean "àvi" Bueno no hace falta que te diga que soy de Valencia, supongo que tu de Catalunya. ![]() ![]() ![]() A ver si nos enteramos de algo por ahí... para eso esta el jodido "internetesesssss...." |
Alto Consejo Cybertroniano | |
l_Speedy_l Alto Consejo Cybertroniano | #19• Escrito originalmente por Sardestron Escrito originalmente por l_Speedy_l A sixshot le llamaban seis tiros no a Soundwave. Estás equivocado... a Soundwave lo llamaron Seis Tiros..... Sixshot quedo como Sixshot......... Será un fallo de doblaje en algún capítulo. Hará 1 mes que vi uno y claramente llamabn seis tiros a Sixshot, de hecho no aparecía Soundwave en ese capítulo. |
Alto Consejo Cybertroniano | |
Byjana Alto Consejo Cybertroniano | #20• Escrito originalmente por komsco Escrito originalmente por Gatenboru_Inferno555 alguien me kiere explicar...pero con calma please ![]() ![]() ![]() Pues que lo tienes escrito en Catalán y traducido al Castellano. Byjana, no me había dado cuenta "àvia, àvi".. claro... yo leía algo como "te avío" pero no lo entendía, y estaba clarísimo, es que en Valencia se emplea "yayo" como abuelo, en pocos pueblos emplean "àvi" Bueno no hace falta que te diga que soy de Valencia, supongo que tu de Catalunya. ![]() Jejeje, aqui tb solemos utilizar el yayo (yo a mi abuelita siempre le digo yaya), pero ví que sonaba mejor con àvia ![]() ![]() ![]() - Ferrala ta àvia!!! - Ferralla ta yaya!!! Ahora escoge tu ![]() ![]() ![]() ![]() |
39 Mensajes | |
Este tema fue cerrado y no se pueden escribir nuevas respuestas |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |
Temas similares |
No se han encontrado temas similares |