• Portal
  • Foros
    • TRANSFORMERS
      • General
      • Robots de juguete
      • Reviews de robots de juguete
      • Series animadas
      • Cómics y libros
      • Películas
      • Videojuegos
      • Encuestas
    • COMUNIDAD DE FANS
      • Asociaciones y Eventos
      • Personales
      • Fan Art
      • Colecciones
      • Compro Cambio Vendo
      • Freakadas
      • Otros temas
    • PÁGINAS WEB
      • Otras webs/páginas de Transformers
    • FUNCIONAMIENTO DEL FORO
      • Normas y temas de los FTFH
      • Pruebas
      • Soporte Técnico
  • Nuevos mensajes
  • Buscar
  • Imágenes
  • Avatares
  • Usuarios
miarroba
EntrarRegístrate
Foros TransFormers Hispanos
Conectar usuario
Menú
Portal
Foros
Nuevos mensajes
Buscar
Imágenes
Avatares
Usuarios
Inicio
Foros
TRANSFORMERS
Series animadas
¿Versiones originales o dobladas?
Responder
Avatar Image
CheetusTM
Headmaster Autobot / Decepticon
CheetusTM
Headmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#1•08/Sep/2004, 19:02

Esta encuesta se me ocurrió hoy cuando ví el primer capítulo de Beast Wars en español bajado de la mula. Hacía tiempo que no los veía en español y las voces me chocaron muchísimo, al poco ya fui recordándolas, pero me costó acostumbrarme.

Lo que yo quería que votasen es qué versión prefieren (si han tenido la suerte de ver las series tanto en castellano como en inglés) y en qué se basan:

Yo voto por la original:
- Las voces me gustan más (tal vez porque esté acostumbrado ya)
- Cuidan más las expresiones y cómo se dicen las cosas, porque parece que los dobladores no aman la serie.
- Las versiones dobladas a veces cambian algunas frases, y aunque se entienda el episodio, le quitan sentido (no se si me entienden)

Bueno eso es lo mío.

Original
Doblada
Ver resultados

FUNDADOR
Cheetus... Maximize!!
Avatar Image
ThunderOptimus
Powermaster Autobot / Decepticon
ThunderOptimus
Powermaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#2•08/Sep/2004, 19:48

Yo no se como seran las voces originales en beast wars, pero los actores de doblaje al español segun mi opinion hicieron un gran trabajo, sobre todo con Megatron.

Avatar Image
Zorromir
Espía Autobot / Decepticon
Zorromir
Espía Autobot / Decepticon
Avatar Image
#3•08/Sep/2004, 21:20

Yo prefiero clarisimamente dobladas por la sencilla razón de que el inglés no se me da muy allá que digamos.

Además los dobladores españoles están considerados de los mejores, prefiero ver la mayoría de las películas dobladas ya que es mayor la expresividad y le quedan mjor que las de los actores (siempre puede haber alguna excepción).

Avatar Image
arcee_energon
Gestalt Autobot / Decepticon
arcee_energon
Gestalt Autobot / Decepticon
Avatar Image
#4•08/Sep/2004, 21:43

para mi seria del español es mas bonito la voz de todos .............en ingles es un poco feo



Avatar Image
Hot_Rod
Gestalt Autobot / Decepticon
Hot_Rod
Gestalt Autobot / Decepticon
Avatar Image
#5•08/Sep/2004, 21:53

Sin ninguna duda: todo doblado. Otra cosa es que el doblaje sea pésimo (como el de Armada), también puede serlo la voz original y el doblaje incluso mejorarlo -léase cualquier voz doblada por Constantino Romero-, pero un buen doblaje, y más en España que tenemos unos profesionales buenísimos para mí supera al original en disfrute de la peli.

Por cierto, en escala de doblaje, de lo que ha pasado por aquí:

de Mejor a peor:
Beast Wars
G1

The Movie (me dececionó muchísimo el doblaje, es malo y la traducción es pésima, pese a ser los mismos actores -culpa del director de doblaje)





Armada

Avatar Image
Blackarachnia
Targetmaster Autobot / Decepticon
Blackarachnia
Targetmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#6•08/Sep/2004, 22:08

yo digo que el doblaje esta mejor como elay el de transformers armada se encontrava artas cosas en las pag. de google jeje

Avatar Image
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#7•08/Sep/2004, 23:53•Editado por l_Speedy_l

Depende mucho de la serie. El doblaje sudamericano de G1 me gustó pero tenian la odiosa manía de poner voces insoportables como las de los insecticons. Aunque en la versión original la voz de Starscream era para taparse los oidos.

El doblaje de BW fue sencillamente isuperable aunque la versión original tambien es alucinante.

La de Armada es mala doblada y las voces no son muy acordes en algunos casos. En ingles no soportaba la voz de Starscream que era casi igual que la del G1 en comparación con la voz escogida aquí que es mucho mas jovial y seria.

Pero claro, prefiero verlas dobladas pa entenderlas mejor.

Avatar Image
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#8•09/Sep/2004, 04:27

Yo siempre seré partidario de la versión original. En los dibujos animados no es tan grave como en el cine (donde me parece vergonzoso el hecho de doblar las películas, cargándote el trabajo de los actores), pero aun así se nota. La vocalización, las pausas, etc de los personajes al hablar pierden bastante al doblarlo. Para comprobarlo ved cualquier peli de la Pixar o Disney, donde se lo curran más, y los labios vocalizan las palabras como actores de carne y hueso.

Con respecto a Transformers en G1 me mataba el doblaje, prefería mil veces las voces en Inglés. En Armada igual, el doblaje es muy malo. En Energon está por ver, pero ya es suficientemente malo el doblaje del japonés al inglés. Si podéis ved la versión en japonés subtitulada, gana enteros.

Avatar Image
CheetusTM
Headmaster Autobot / Decepticon
CheetusTM
Headmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#9•09/Sep/2004, 16:00
Escrito originalmente por Tanafor
Yo siempre seré partidario de la versión original. En los dibujos animados no es tan grave como en el cine (donde me parece vergonzoso el hecho de doblar las películas, cargándote el trabajo de los actores), pero aun así se nota. La vocalización, las pausas, etc de los personajes al hablar pierden bastante al doblarlo. Para comprobarlo ved cualquier peli de la Pixar o Disney, donde se lo curran más, y los labios vocalizan las palabras como actores de carne y hueso.

En lo de Disney tienes razón Tanafor, los labios los mueven según lo que dicen (en inglés claro). Yo me fijé viendo Aladdin, se lo curran bastante.

FUNDADOR
Cheetus... Maximize!!
Avatar Image
aggar
Headmaster Autobot / Decepticon
aggar
Headmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#10•09/Sep/2004, 17:50

Desde luego, estoy de acuerdo con que el original es mucho mejor, pero hay que mencionar que el personaje de megatron en g1, doblado por Fernando Abdalah, se sale, lo hace muy bien, la diferencia de pausas, tono de voz, es casi muy parecido, por no decir casi igual.
Starscream, me quedo con Chris Latta, en inglés, su voz es estridente.
Ya que estamos con el doblaje, en ingles hay una voz por encima de todos que es la de Unicron, qu elo dobla Orson Welles, y tambien no se si os acordais en la peli de trans, el personaje de Wreck Gar, el que se convierte en moto, es doblado en ingles por un Monty Payton, Eric Idle.
Que si alguien todavia no lo ha visto que vea"LA VIDA DE BRIAN". buenisima la peli.

Cita:
Tengo poca paciencia con la estupidez humana, dado que el 99% de la humanidad es estupida. Severus Snape. Profesor de pociones Harry potter






entre el Cielo y el Infierno, me quedaría en el cielo por el clima pero también elegiría el infierno por la compañia
http://s20.bitefight.es/c.php?uid=83070





Avatar Image
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#11•09/Sep/2004, 18:17

Jejeje, hay por aquí unos cuantos fans de los Monty Python. A Deszaras le gusó bastante una foto mía en plan Monty... Voy a buscarla a ver si sigue.

Avatar Image
Deszaras_X
Alto Consejo Cybertroniano
Deszaras_X
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#12•09/Sep/2004, 18:36

jeje es que esa foto es un clasico, ademas Monthy Phyton es todo un caso, recuerdo que la primera vez que lo vi estaban pasando la peli esa donde sale el caballero negro y lo destrozan por completo, en el laboratorio de desarrollo multimedia de la U de Chile y todos los cientificos dejaron de trabajar para ver la peli que la habia llevado otro practicante. Logro sacar de concentracion a gente uqe practicamnete estan unidas a los PC.

<---Renovado!! =)
Avatar Image
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#13•09/Sep/2004, 18:42•Editado por Tanafor

Jajaja, la escena del caballero negro es de lo mejor.

Arturo "¿Pero habéis visto vuestra herida?"
Caballero Negro: "Bah, es solo un rasguño".
Arturo: "Pero imbécil, si os falta un brazo".
Caballero Negro: "Peores heridas he sufrido".

PD: Por cierto, la opción de búsqueda del foro es maaala. No encuentro el hilo de las fotos ni a tiros.

Avatar Image
aggar
Headmaster Autobot / Decepticon
aggar
Headmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#14•09/Sep/2004, 19:50

son buenisimos, estos monty estan, como estan, personalmente me gusto más, La vida de Brian, cuando estan de reunion y preguntan:
-¿que han nos han dejado los romanos en tantos años de sometimiento?
-Pues....el circo, los canales, los acueductos, las calzadas, la democracia...
-Aparte de el circo, canales, calzadas, acueductos, democracia, el senado, las carreras de cuadrigas, etc....¿que nos han dado?-
-¡¡¡nada!!!
Ole, ole, los monty son la caña.
Y otras tantas pelis, tan buenas....¡¡Un pez llamando Wanda, El sentido de la vida.
ESa escena del caballero negro, no me suena, ¿de que peli es?.

Cita:
Tengo poca paciencia con la estupidez humana, dado que el 99% de la humanidad es estupida. Severus Snape. Profesor de pociones Harry potter






entre el Cielo y el Infierno, me quedaría en el cielo por el clima pero también elegiría el infierno por la compañia
http://s20.bitefight.es/c.php?uid=83070





Avatar Image
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#15•09/Sep/2004, 22:21

Sino me equivoco proviene de "Los caballeros de la mesa cuadrada" en la que Arturo tiene que enfrentarse al Caballero Negro para poder cruzar un puente. Quizá la mejor escena de la peli.

Pero me gustó más "El sentido de la vida" sobre todo cuando unos médicos van a extraerle los organos a un donante porque los necesitan y dice:

- Pero se supone que tengo que estar muerto para que me extirpen los organos!.
- Y usted cree que seguirá vivo cuando se lo hagamos?

Avatar Image
Hot_Rod
Gestalt Autobot / Decepticon
Hot_Rod
Gestalt Autobot / Decepticon
Avatar Image
#16•09/Sep/2004, 22:36
Escrito originalmente por aggar
-¿que han nos han dejado los romanos en tantos años de sometimiento?
-Pues....el circo, los canales, los acueductos, las calzadas, la democracia...
-Aparte de el circo, canales, calzadas, acueductos, democracia, el senado, las carreras de cuadrigas, etc....¿que nos han dado?-


Nos han dado la paz!!

LA PAZ!!??? Que te folle un pez!!!


De la de los caballeros de la mesa cuadrada, lo que más me gustaron fueron las preguntas del final:

Si el puente quieres cruzar
3 preguntas deberás contestar:

¿Cómooooooo... te llamas?
Sir Robin de Camelot
¿Cuál eeeeeees... tu objetivo?
Conseguir el Santo Grial
¿Cuál eeeees... tu color favorito?
El rojo
Vale, pasa


¿Cómoooooo.... te llamas?
jeje, Sir Callahan de Camelot
¿Cuál eeeees... tu objetivo?
jeje, conseguir el Santo Grial...
¿Cuál eeeeees.... la capital de Kresgjistán*? (* o similar)
o_O Pues no lo séeee (grito de persona tragada por abismo)


¿Cómooooooo... te llamas?
Sir Lancelot de Camelot
¿Cuál eeeeeees... tu objetivo?
Conseguir el Santo Grial
¿Cuál eeeees... tu color favorito?
El rojo... nonono, ¡el verde!
AAAaaaa ... (grito de persona tragada por abismo)


¿Cómooooooo... te llamas?
Arturo, Rey de Camelot
¿Cuál eeeeeees... tu objetivo?
Conseguir el Santo Grial
¿Cuál eeeees... la velocidad media de una golondrina cuando emigra hacia el sur?
Depende, ¿Europea o Africana?
Pues... no lo sé aaaahhh (grito de persona tragada por abismo)


Me tronchaba!
Avatar Image
ThunderOptimus
Powermaster Autobot / Decepticon
ThunderOptimus
Powermaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#17•12/Sep/2004, 12:45

Los Monthy Phyton son buenisimos. Hace tiempo por la autonomica catalana echaban monthy phyton flying circus y me tronchaba

Avatar Image
De5tructor
Powermaster Autobot / Decepticon
De5tructor
Powermaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#18•18/Sep/2004, 03:21•Editado por De5tructor

Pues yo prefiero las versiones dobladas, odio hacer la rutina del camaleón: Tener que tener un ojo en la acción y otro en los subtítulos.

Lo malo del doblaje es que ó traducen mal (Los caballeros del zodíaco en la 1ra temporada, por Dios, qué horrores decían a veces ) ó las voces que ponen son malísimas (Jetfire de Tf Armada, parecía que estaba enfermo de la garganta ó algo así )

Pero me gustaron demasiado algunos doblajes en específico, como Megatrón de RiD, de verdad sonaba cómico a veces como cuando le dijo a SkyBite: "¿¡Tienes blando el disco duro?! ¡Lo arruinaste todo!" y el Galvatrón de ésa serie: "¡¡AAARRRRGGGHHH, INCREÍBLE PODEEERR... OBSERVEN, Y TIEMBLEN, PORQUE SOY... GALVATRÓÓÓÓN...!"
En Tf Armada me gustó el doblaje en su mayoría, exepto Jetfire, Thrust con esa voz de tripón que le pusieron, quedaba mejor con la de viejo.

Venga y dispare su opinión.
Avatar Image
Augustus_Convoy
Powermaster Autobot / Decepticon
Augustus_Convoy
Powermaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#19•21/Sep/2004, 20:23•Editado por Augustus_Convoy
Escrito originalmente por Destructor.
Pues yo prefiero las versiones dobladas, odio hacer la rutina del camaleón: Tener que tener un ojo en la acción y otro en los subtítulos.

Lo malo del doblaje es que ó traducen mal (Los caballeros del zodíaco en la 1ra temporada, por Dios, qué horrores decían a veces ) ó las voces que ponen son malísimas (Jetfire de Tf Armada, parecía que estaba enfermo de la garganta ó algo así )

Pero me gustaron demasiado algunos doblajes en específico, como Megatrón de RiD, de verdad sonaba cómico a veces como cuando le dijo a SkyBite: "¿¡Tienes blando el disco duro?! ¡Lo arruinaste todo!" y el Galvatrón de ésa serie: "¡¡AAARRRRGGGHHH, INCREÍBLE PODEEERR... OBSERVEN, Y TIEMBLEN, PORQUE SOY... GALVATRÓÓÓÓN...!"
En Tf Armada me gustó el doblaje en su mayoría, exepto Jetfire, Thrust con esa voz de tripón que le pusieron, quedaba mejor con la de viejo.


A veces es preferible la original, pero el doblaje me parece a veces mejor, yo creo q pa' mi estan en empate.

Sip, la vos de thrust viejo era mejor q la q terminaron poniendolo, y jetfire me recuerda un poco a x-brawn de RID, en la voz y algo de la cara, aunq la de jetfre era peor.

Y de superlink, no me gusta la voz de roadbuster, no se es tan....
-------




AnteriorSiguienteArriba
Responder
Este tema fue cerrado y no se pueden escribir nuevas respuestas
Inicio
Foros
TRANSFORMERS
Series animadas
Opciones:
Suscribir
Ir al subforo:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas
TU NO PUEDES Responder a los temas
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes
Temas similares
No se han encontrado temas similares
Foros TransFormers Hispanos
Webs fundadoras
   
Foros amigos
      
Contactar con el administrador de esta comunidad
Ahora son las 00:37 UTC+02:00 DST
Powered by miarroba.com versión 1.9.9