• Portal
  • Foros
    • TRANSFORMERS
      • General
      • Robots de juguete
      • Reviews de robots de juguete
      • Series animadas
      • Cómics y libros
      • Películas
      • Videojuegos
      • Encuestas
    • COMUNIDAD DE FANS
      • Asociaciones y Eventos
      • Personales
      • Fan Art
      • Colecciones
      • Compro Cambio Vendo
      • Freakadas
      • Otros temas
    • PÁGINAS WEB
      • Otras webs/páginas de Transformers
    • FUNCIONAMIENTO DEL FORO
      • Normas y temas de los FTFH
      • Pruebas
      • Soporte Técnico
  • Nuevos mensajes
  • Buscar
  • Imágenes
  • Avatares
  • Usuarios
miarroba
EntrarRegístrate
Foros TransFormers Hispanos
Conectar usuario
Menú
Portal
Foros
Nuevos mensajes
Buscar
Imágenes
Avatares
Usuarios
Inicio
Foros
TRANSFORMERS
Series animadas
BEAST WARS 3ª temporada español
Responder
46 Mensajes
123
Avatar Image
SKYs
Actionmaster Autobot / Decepticon
SKYs
Actionmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#21•08/Mar/2006, 10:02

Primero decir que me llama mucho la atencion leer a los españoles decir latinoa a los americanos de habla hispana, acaso uds no son latinos!!??? cosas raras que hay que leer a veces!!


Segundo, a mi las traducciones que se hicieron en Mexico, que por cierto son de acento muy neutro son geniales, todavia no me termina de gustar la voz de Optimus Prime en ingles, no hay como esa grabe voz de la traduccion.



TRANSFORMERS IV
Avatar Image
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#22•08/Mar/2006, 11:24

Lo de latino es por no decir latinoamericanos. Es más corto.

Avatar Image
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#23•08/Mar/2006, 13:04
Escrito originalmente por Tanafor
Lo de latino es por no decir latinoamericanos. Es más corto.

Como ahora tengamos ke empezar discusiones por esto RollEyes
Avatar Image
Joker_Azul
Espía Autobot / Decepticon
Joker_Azul
Espía Autobot / Decepticon
Avatar Image
#24•08/Mar/2006, 13:31
Escrito originalmente por Kidm
Primero decir que me llama mucho la atencion leer a los españoles decir latinoa a los americanos de habla hispana, acaso uds no son latinos!!??? cosas raras que hay que leer a veces!!


Segundo, a mi las traducciones que se hicieron en Mexico, que por cierto son de acento muy neutro son geniales, todavia no me termina de gustar la voz de Optimus Prime en ingles, no hay como esa grabe voz de la traduccion.



Como bien te ha dicho Tanafor,es por abreviar.
La voz de G1 es insustituible por que fue la que llego a todos los hispanoparlantes,ahora bien si aqui en España nos hubiera llegado un doblaje en Español de España,y no en Español de Latinoamerica,probablemente nos resultaria extraño.

Las voces de Beast Wars son mucho mejores en la version Española que en la Latinoamericana,en eso no hay color,otra cosa es que ustedes esten acostumbrados a su doblaje.

Una pregunta,las peliculas de Hollywood en que idioma les llegan,en Español,o son dobladas en Latinoamericano,es que yo el otro dia vi a los cuatro Fantasticos en Argentino,y lo siento pero no pude,y tube que quitarlo,aun asi no se ofendan supongo que seria lo mismo que si los hubiera visto hablando en gallego.
Avatar Image
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#25•08/Mar/2006, 13:42

Pongámoslas en catalán, que sonarán mejor Muchas risasMuchas risasMuchas risas
No... no, espera... No conozco ningun doblador catalán que sea tan bueno riendo como Tarántulas... Y un "Mmmm... wazpinnator no vol moriiir, wazzzpinator té futuuuuurrr" tampoco sonaría mu bien...
Y lo peor de todo, Inferno diciendo: "PEEEEEEEEL RUUUUUUUSC!!!!" (Por la colmenaaa!!) xDDD Diox, no!!! Muchas risasMuchas risasMuchas risas
Aunque a Silverbolt le hiría muy bien... como el catalán tiene cierto acento lírico... mmm... no, mejor que no xDD

Avatar Image
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#26•08/Mar/2006, 14:22•Editado por Tanafor
Escrito originalmente por SANRAS
Las voces de Beast Wars son mucho mejores en la version Española que en la Latinoamericana,en eso no hay color,otra cosa es que ustedes esten acostumbrados a su doblaje.


¿Y cuál es la razón de peso e irrebatible que te hace afirmar eso? ¿Que a tí te gustan más las españolas? ¿Algo más? ¿Sabes cuántos millones de personas estarán en desacuerdo contigo?

Yo prefiero la mayoría de las voces españolas, pero por ejemplo prefiero al Cheetor latino.
Avatar Image
tecnovik
Headmaster Autobot / Decepticon
tecnovik
Headmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#27•08/Mar/2006, 23:27
Escrito originalmente por Byjana
Pongámoslas en catalán, que sonarán mejor Muchas risasMuchas risasMuchas risas
No... no, espera... No conozco ningun doblador catalán que sea tan bueno riendo como Tarántulas... Y un "Mmmm... wazpinnator no vol moriiir, wazzzpinator té futuuuuurrr" tampoco sonaría mu bien...
Y lo peor de todo, Inferno diciendo: "PEEEEEEEEL RUUUUUUUSC!!!!" (Por la colmenaaa!!) xDDD Diox, no!!! Muchas risasMuchas risasMuchas risas
Aunque a Silverbolt le hiría muy bien... como el catalán tiene cierto acento lírico... mmm... no, mejor que no xDD


pues sinceramente los dobladores catalanes son muy buenos,mira las series de chin chan,arale o dragon ball,son geniales.
[IMG]https://espacioforos.miarroba.com/167647/teams/bw10th.gif[IMG]
[IMG]https://espacioforos.miarroba.com/167647/teams/beast.jpg[IMG]
[IMG]https://espacioforos.miarroba.com/167647/teams/tana.jpg[IMG]
Avatar Image
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#28•08/Mar/2006, 23:45
Escrito originalmente por tecnovik
Escrito originalmente por Byjana
Pongámoslas en catalán, que sonarán mejor Muchas risasMuchas risasMuchas risas
No... no, espera... No conozco ningun doblador catalán que sea tan bueno riendo como Tarántulas... Y un "Mmmm... wazpinnator no vol moriiir, wazzzpinator té futuuuuurrr" tampoco sonaría mu bien...
Y lo peor de todo, Inferno diciendo: "PEEEEEEEEL RUUUUUUUSC!!!!" (Por la colmenaaa!!) xDDD Diox, no!!! Muchas risasMuchas risasMuchas risas
Aunque a Silverbolt le hiría muy bien... como el catalán tiene cierto acento lírico... mmm... no, mejor que no xDD


pues sinceramente los dobladores catalanes son muy buenos,mira las series de chin chan,arale o dragon ball,son geniales.

A mi no me vino la fiebre Dragon Ball hasta que me mudé a barcelona xDD Por diox!! en castellano parece ke Vegeta ande extreñido!!! Muchas risasMuchas risas
Avatar Image
Joker_Azul
Espía Autobot / Decepticon
Joker_Azul
Espía Autobot / Decepticon
Avatar Image
#29•08/Mar/2006, 23:48
Escrito originalmente por Tanafor
Escrito originalmente por SANRAS
Las voces de Beast Wars son mucho mejores en la version Española que en la Latinoamericana,en eso no hay color,otra cosa es que ustedes esten acostumbrados a su doblaje.


¿Y cuál es la razón de peso e irrebatible que te hace afirmar eso? ¿Que a tí te gustan más las españolas? ¿Algo más? ¿Sabes cuántos millones de personas estarán en desacuerdo contigo?

Yo prefiero la mayoría de las voces españolas, pero por ejemplo prefiero al Cheetor latino.


Me baso en que las voces Españolas estan mucho mas trabajadas que las Sudamericanas,en primer lugar las voces estan mucho mas escogidas y desarrolladas,para dar mayor personalidad al personaje,por ejemplo las voces de Waspinator,Megatron,Inferno,Tarantulas,Blackarachnia,Dinobot,Rattrap,Terrorsaur,y casi todos los personajes,son voces cargadas de personalidad,cosa de la que la mayoria de las latinas carecen,son voces planas que no aportan nada a los personajes,y que lo unico salvable es el efecto metalico que les ponen.

Se puede diferenciar un buen doblaje de otro peor,si no mira peliculas como escuela de rock,con un doblaje pesimo e infumable,que te hacen parecer malisima la pelicula,o el de la serie de Angel que en su version Española es patetico.
Avatar Image
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#30•09/Mar/2006, 00:26

Ok, ya no digo más. Si se te tiran encima los fans del doblaje sudamericano yo me lavo las manos Sonrisa Gigante

Avatar Image
De5tructor
Powermaster Autobot / Decepticon
De5tructor
Powermaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#31•09/Mar/2006, 02:10
Escrito originalmente por SANRAS
Escrito originalmente por Tanafor
Escrito originalmente por SANRAS
Las voces de Beast Wars son mucho mejores en la version Española que en la Latinoamericana,en eso no hay color,otra cosa es que ustedes esten acostumbrados a su doblaje.


¿Y cuál es la razón de peso e irrebatible que te hace afirmar eso? ¿Que a tí te gustan más las españolas? ¿Algo más? ¿Sabes cuántos millones de personas estarán en desacuerdo contigo?

Yo prefiero la mayoría de las voces españolas, pero por ejemplo prefiero al Cheetor latino.


Me baso en que las voces Españolas estan mucho mas trabajadas que las Sudamericanas,en primer lugar las voces estan mucho mas escogidas y desarrolladas,para dar mayor personalidad al personaje,por ejemplo las voces de Waspinator,Megatron,Inferno,Tarantulas,Blackarachnia,Dinobot,Rattrap,Terrorsaur,y casi todos los personajes,son voces cargadas de personalidad,cosa de la que la mayoria de las latinas carecen,son voces planas que no aportan nada a los personajes,y que lo unico salvable es el efecto metalico que les ponen.

Se puede diferenciar un buen doblaje de otro peor,si no mira peliculas como escuela de rock,con un doblaje pesimo e infumable,que te hacen parecer malisima la pelicula,o el de la serie de Angel que en su version Española es patetico.


Escrito originalmente por Tanafor
Ok, ya no digo más. Si se te tiran encima los fans del doblaje sudamericano yo me lavo las manos Sonrisa Gigante


Eso significa luz verde para mí Demonio

¡Amigos míos latinos del foro, unámosnos para linchar a este personaje por menospreciar el doblaje latino! ¡A la cargaaaaa! ò.ó

*saca los lanzamisiles y comienza a disparar contra Sanrás...*
Venga y dispare su opinión.
Avatar Image
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#32•09/Mar/2006, 13:42

No es que sea peor o mejor doblaje es que se nos hace raro oir doblaje sudamericano al igual que a ellos les pasa con el nuestro. Es así de simple.

Avatar Image
Joker_Azul
Espía Autobot / Decepticon
Joker_Azul
Espía Autobot / Decepticon
Avatar Image
#33•09/Mar/2006, 15:20•Editado por Joker_Azul

No busco ofender a nadie,ni menospreciar nada,solo doy mi opinion,y no lo hago como ningun desprecio a los Sudamericanos ni nada por el estilo,no entiendo por que debe de parecer mal lo que yo digo,ni que debiera ser linchado por un sector de fans.

Solo critico el doblaje Latinoamericano de la serie Beast Wars,que me parece mucho peor que su homonimo Español,nada mas,y por si alguno no leisteis bien mis post,tambien critico algunos doblajes de peliculas y series echos en España.

Por ejemplo y para que veais lo que quiero decir,la serie transformers energon me parece mucho mejor en su version doblada en Latinoamerica,que en la Española.

Avatar Image
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#34•09/Mar/2006, 16:05

Lo malo en España es que ya no hay doblajes de calidad. Beast Wars está bien, pero hoy en día parece todo monopolizado por Pepe Soplillo & cía. Da igual si ves Digimon, Transformers o lo que sea, siempre los mismos doblajes de calidad muy floja y con los mismos actores de voces, que juraría que comen pipas mientras doblan. Tampoco les pagarán muy allá, claro, así que ni se molestan en ponerle sentimiento.

En latinoamérica me da la impresión de que doblan las series con tonos demasiado infantiles, con lo que le quitan el sentimiento al asunto. En cambio en Japón, allí sí que se hace bien, da gusto ver una serie en japo solo por los gritos que meten Sonrisa Gigante

Avatar Image
Jazzimus_Prime
Soldado Autobot / Decepticon
Jazzimus_Prime
Soldado Autobot / Decepticon
Avatar Image
#35•09/Mar/2006, 20:57

honestamente no tengo intenciones de leer todos los mensajes (te pido mis disculpas de nuevo tanafor) pero el tema de los doblajes pega siempre de acuerdo a que es lo que uno haya visto primero.
Para eso voy a dar un caso, el doblaje latinoamericano de los simpsons era genial pero una vez me baje una temporada en españo y lo que al principio fue intragable cada vez me empezo a gustar mas (el insustituible: "mmm.. donas" cambiado por el "mmm.. tartitas" es glorioso!!!)

Por mi parte no se reconocer las traducciones pero hay algo que no me puedo tragar:

wasshpinator!!! (o como se escriba)

por

Avispanator!!! (que feo por dios.... HeladoHelado )

y ya que estamos voy a hacer una confesion muy dura para mi, ya me baje todos los capitulos de la primera temporada (menos el 21 por supuesto) y......


Me Gusta mucho Beast War!!!!!! locolocolocolocoloco

http://www.blogtransformers.com/
Avatar Image
Madmorte
Actionmaster Autobot / Decepticon
Madmorte
Actionmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#36•09/Mar/2006, 21:26

Me pasó con Dragon Ball, cuando la ví en castellano me pegó una serie de patadas en el estomago.. pero claro, esa serie me dí cuanta que las voces en castellano eran bastante malas, otras series en castellano son geniales (por ejemplo, he isto sin porblemas Evangelion en Catalan y Castellano viando primero en Catalan) y sí, hoy en día no ponen enfasis en los doblajes, yo creo que pillan a vagabundos para ello. loco

Oso Poseido

Si eres culpable estás muerto
Avatar Image
COMEQUESO_TM
Alto Consejo Cybertroniano
COMEQUESO_TM
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#37•10/Mar/2006, 02:16
Escrito originalmente por Jazzimus_Prime

Me Gusta mucho Beast War!!!!!! locolocolocolocoloco

Ejem... se dice WarsVacilando como meganiaco de la serie te doy la bienvenida jojojo!muñeco de nieve y porque el iconito->loco?? es 1 serie muy buenaRebotadoRebotadoRebotado
En el doblaje Latino la aavispa se llama AvispaneitorSonrisa GiganteSonrisa Gigante
De seguro la criticarias porque se transforman en Animales!ArdiendoVacilando eso es sin ofenderAngelito
Arriba BEast Wars!!RebotadoRebotadoRebotado en el idioma que seaSonrisa GiganteVacilando
Tutorial para subir fotos
Así que quieres jugar eh?MODO BESTIA! SERIES Y JUGUETES DE TRANSFORMERS GRATIS AQUÍ
Avatar Image
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#38•10/Mar/2006, 03:16
Escrito originalmente por COMEQUESO_TM

De seguro la criticarias porque se transforman en Animales!ArdiendoVacilando eso es sin ofenderAngelito

No comekesitos, no, ese es Speedy Muchas risasMuchas risas
Avatar Image
Joker_Azul
Espía Autobot / Decepticon
Joker_Azul
Espía Autobot / Decepticon
Avatar Image
#39•10/Mar/2006, 13:45
Escrito originalmente por Destructor-Vil


Escrito originalmente por Tanafor
Ok, ya no digo más. Si se te tiran encima los fans del doblaje sudamericano yo me lavo las manos Sonrisa Gigante


Eso significa luz verde para mí Demonio

¡Amigos míos latinos del foro, unámosnos para linchar a este personaje por menospreciar el doblaje latino! ¡A la cargaaaaa! ò.ó

*saca los lanzamisiles y comienza a disparar contra Sanrás...*


No me habia fijado en este mensaje,pero he de decirte que la definicion de personaje que haces con respecto a mi persona te la guardas para ti.

Lo segundo como ya dije antes no se por que el expresar una opinion echa sin la mas minima intencion de ofender(y que no se por que resulta ofensiva,pues hubo foristas que en post anteriores dijeron lo mismo pero a la inversa y nadie se dio por ofendido)trae lugar a contestaciones como la tuya,tachandome de personaje,y proponiendo un linchamiento(verbal supongo)sobre mi persona.

Supongo que ahora me diras que era en plan de coña y que pusiste un careto medio sonriendo y todo eso,pero no tengo por que aguantar payasadas de este tipo,y que conste que nunca he tenido ningun problema en el foro,ni creo haber discutido con nadie(hasta hoy claro).
Avatar Image
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#40•10/Mar/2006, 14:04•Editado por Tanafor

Sanras, antes de ponerte agresivo date cuenta de que "personaje" no es una palabra ofensiva para el 90% de la gente, y muy seguramente en Venezuela, el país de Destructor, para nadie. En este foro convivimos personas de cerca de veinte países diferentes, con diferentes culturas y formas de hablar. Además hay que recordar que el idioma escrito no transmite ni mucho menos lo mismo que el hablado. Si a la primera duda, en vez de tratar de aclarar la situación, nos sentimos ofendidos, lo único que creamos es un mal rollo de cuidado.

Te aseguro que Destructor en ningún momento ha tratado de ofenderte, simplemente estaba continuando mi broma. En una persona muy conocida en el foro, y siempre ha sido respetuoso, amistoso y bromista. No confundamos una broma con una ofensa.

Así que intentemos ser un poquito más comprensivos, y ante la duda busquemos la aclaración, no la yugular.

46 Mensajes
123
AnteriorSiguienteArriba
Responder
Este tema fue cerrado y no se pueden escribir nuevas respuestas
Inicio
Foros
TRANSFORMERS
Series animadas
Opciones:
Suscribir
Ir al subforo:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas
TU NO PUEDES Responder a los temas
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes
Temas similares
TemaAutorRespuestasVisitasÚltima respuesta
Beast Wars II and Neo Settei Sheet Scans
Por: Knock-Out, el 25/Jul/2017, 20:37
25/Jul/2017, 20:37
Knock-Out
02k
25/Jul/2017, 20:37
Knock-Out
Especial BEAST WARS por Blasta Time
Por: Xaviu, el 30/Ene/2017, 11:21
30/Ene/2017, 11:21
Xaviu
12k
05/Feb/2017, 10:44
Knock-Out
Beast Wars Metals: Convoy's Great Transformation
Por: Knock-Out, el 15/Ago/2016, 00:32
15/Ago/2016, 00:32
Knock-Out
22k
15/Ago/2016, 10:22
Knock-Out
Beast Wars II - completa y subtitulada en inglés
Por: Tanafor, el 02/Abr/2016, 11:11
02/Abr/2016, 11:11
Tanafor
156k
12/Ago/2016, 16:35
vilmegatron
Transformers Beast Wars Castellano DVD's
Por: AuronPausa, el 16/Ago/2015, 17:53
16/Ago/2015, 17:53
AuronPausa
74k
17/Ago/2015, 15:36
AuronPausa
Foros TransFormers Hispanos
Webs fundadoras
   
Foros amigos
      
Contactar con el administrador de esta comunidad
Ahora son las 11:52 UTC+02:00 DST
Powered by miarroba.com versión 1.9.9