Powermaster Autobot / Decepticon | |
ThunderOptimus Powermaster Autobot / Decepticon | #41• También lo pregunto yo: G1 en gallego??? Es la primera noticia que tengo |
Espía Autobot / Decepticon | |
Zorromir Espía Autobot / Decepticon | #42• Escrito originalmente por _Speedy_ La G1 se dobló al gallego? Pues si se dobló al gallego, pero no la he vuelto a ver desde aquellas. Conocí a los TF por primera vez gracias a la televisón gallega, y cuando dejaron de transmitirla empecé a alquilar las películas del videoclub que estaban en castellano y se me hizo bastante complicado acostumbrarme a las nuevas voces y al nuevo idioma. |
Alto Consejo Cybertroniano | |
l_Speedy_l Alto Consejo Cybertroniano | #43• Sabía que se doblaron al gallego y al vasco varias series de dibujos pero no tenía ni idea de que Transformers fuera una de ellas. Muy freak! |
Headmaster Autobot / Decepticon | |
aggar Headmaster Autobot / Decepticon | #44• Escrito originalmente por _Speedy_ Sabía que se doblaron al gallego y al vasco varias series de dibujos pero no tenía ni idea de que Transformers fuera una de ellas. Muy freak! ¿nunca se doblaron al catalan? porque ya que se doblaron al gallego y al vasco, me parece raro,raro,raro que no se haya echo al catalán. Cita: entre el Cielo y el Infierno, me quedaría en el cielo por el clima pero también elegiría el infierno por la compañia http://s20.bitefight.es/c.php?uid=83070 |
Alto Consejo Cybertroniano | |
l_Speedy_l Alto Consejo Cybertroniano | #45• Escrito originalmente por aggar ¿nunca se doblaron al catalan? porque ya que se doblaron al gallego y al vasco, me parece raro,raro,raro que no se haya echo al catalán. No sé si se dobló al catalan y no afirmo que se doblase al vasco. |
Alta Consejo Cybertroniano | |
Xaviu Alta Consejo Cybertroniano | #46• Escrito originalmente por aggar ¿nunca se doblaron al catalan? porque ya que se doblaron al gallego y al vasco, me parece raro,raro,raro que no se haya echo al catalán. Pues no creo, que yo sepa en Catalunya ni TV3/K3 ni ninguna televisión local ha emitido nunca nada de Transformers |
Powermaster Autobot / Decepticon | |
Augustus_Convoy Powermaster Autobot / Decepticon | #47•• pues hblando de pronunciaciones y voces, vi un clip de superlink donde oi la voz de roadbuster (ironhide) y me parece, no se, tiene algo feo. -------
|
Micromaster | |
Darth_Vincent Micromaster | #48• algo que me causó extrañeza s que en japon se les conocia de manera diferente: |
Alto Consejo Cybertroniano | |
l_Speedy_l Alto Consejo Cybertroniano | #49• Escrito originalmente por Devastator_Strikes algo que me causó extrañeza s que en japon se les conocia de manera diferente: Autobots = Cibertrons Decepticons = Destrons En todas las series que aparecieron en Japón cambiaron títulos y nombres. |
Powermaster Autobot / Decepticon | |
De5tructor Powermaster Autobot / Decepticon | #50• Es la típica conversión del Japonés al inglés, por lo menos, a Scourge de RiD le decían en Japón "Black Convoy", y a todos los Optimus Prime los llamaban "Convoy"... Deszaras casi me da un pescozón cuando le pregunté si es que Convoy y Optimus eran dos Tf diferentes pero parecidos Venga y dispare su opinión.
|
Gestalt Autobot / Decepticon | |
Hot_Rod Gestalt Autobot / Decepticon | #51• Yo lo que no sabía era q el Shockwave G1 ya se llamaba Laserwave en japón, creía que Hasbro le había hecho la putada a Takara por sacar a Shockblast, ellos ya tener un Shockwave en plantilla (Tidal Wave) y tener que buscarse otro nombre |
Alto Consejo Cybertroniano | |
l_Speedy_l Alto Consejo Cybertroniano |
Alto Consejo Cybertroniano | |
Tanafor Alto Consejo Cybertroniano | #53• Rodímus, sí. Yo también lo oí y casi me da algo |
Alto Consejo Cybertroniano | |
l_Speedy_l Alto Consejo Cybertroniano |
Powermaster Autobot / Decepticon | |
De5tructor Powermaster Autobot / Decepticon | #55• Yo le digo "energÓn", con acento en esa O, y bien duro , a veces hasta arrastro la o al decirlo, sobre Rodimus, yo me acostumbré a decir "Rodímas" (pongo el acento para que se vea cómo lo pronuncio, no porque crea que lleva acento ahí, ojo) porque en otra serie, había un personaje que también se llamaba Rodimus y le decían así como yo les dije: Rodimas. Venga y dispare su opinión.
|
Headmaster Autobot / Decepticon | |
aggar Headmaster Autobot / Decepticon | #56• Escrito originalmente por _Speedy_ No os perdais cómo pronúncian el nombre de Rodimus en Energon: Rodímus YA TE DIGO, ES QUE LAS TILDES SE LAS COMEN Y LAS PONEN DONDE QUIEREN Cita: entre el Cielo y el Infierno, me quedaría en el cielo por el clima pero también elegiría el infierno por la compañia http://s20.bitefight.es/c.php?uid=83070 |
Alto Consejo Cybertroniano | |
l_Speedy_l Alto Consejo Cybertroniano | #57• Uf, y ahora leed el comentario de Kicker al ver por primera vez a los terrorcons Cruellock: Parecen "rapters"! |
Powermaster Autobot / Decepticon | |
De5tructor Powermaster Autobot / Decepticon | #58• Escrito originalmente por _Speedy_ Uf, y ahora leed el comentario de Kicker al ver por primera vez a los terrorcons Cruellock: Parecen "rapters"! Ya empiezo a pensar que llegan a la sala de doblaje, les dan las hojas de lo que tienen que leer, lo leen y pa casa, sin gastar tiempo ni dinero en correcciones. Un método muy efectivo Si tú hubieras visto unos capítulos de los caballeros del zodíaco, ahí se cometían unos errores monumentales en el doblaje, se los aseguro, como que pronunciaban pronombres mal, ó nombres mal, ó muchas cosas mal... Ese es el pequeño inconveniente de el doblaje, aunque nop siempre es culpa de los que hablan, si no que la culpa es de los que traducen que lo hacen mal, y mucho. Venga y dispare su opinión.
|
Este tema fue cerrado y no se pueden escribir nuevas respuestas |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |
Temas similares |
No se han encontrado temas similares |