Foros TransFormers Hispanos
  • Portal
  • Foros
  • Nuevos mensajes
  • Buscar
  • Imágenes
  • Avatares
  • Usuarios
  • Foros
  • TRANSFORMERS
  • COMUNIDAD DE FANS
  • PÁGINAS WEB
  • FUNCIONAMIENTO DEL FORO
  • TRANSFORMERS
  • General
  • Robots de juguete
  • Reviews de robots de juguete
  • Series animadas
  • Cómics y libros
  • Películas
  • Videojuegos
  • Encuestas
  • COMUNIDAD DE FANS
  • Asociaciones y Eventos
  • Personales
  • Fan Art
  • Colecciones
  • Compro Cambio Vendo
  • Freakadas
  • Otros temas
  • PÁGINAS WEB
  • Otras webs/páginas de Transformers
  • FUNCIONAMIENTO DEL FORO
  • Normas y temas de los FTFH
  • Pruebas
  • Soporte Técnico
miarroba
EntrarRegístrate
Foros TransFormers Hispanos
Conectar usuario
Menú
Portal
Foros
Nuevos mensajes
Buscar
Imágenes
Avatares
Usuarios
Inicio
Foros
TRANSFORMERS
Cómics y libros
¡Lilformers españoles!
Responder
67 Mensajes
1234
Avatar Image
Flucklipero
Alternator / Binaltech
Flucklipero
Alternator / Binaltech
Avatar Image
#21•28/May/2007, 03:11•Editado por Flucklipero

MUCHISIMO MÁS K BUENAS.... 

HA SIDO UNO DE LOS RATOS MÁS DIVERTIDOS K HE PASADO LEYENDO TIRAS DE TRANSFORMERS.

LAS ESTOY COPIANDO AL DISCO DURO, PORQUE CREO K LAS VOY A SACAR EN PAPEL Y TODO. JEJEJE... LO K PASA ES K NO PUEDO COMPARTIR SUS LECTURAS CON NADIE A EXCEPCIÓN DE VOSOTROS, NADIE  K CONOZCO LAS COMPRENDERÍA.  

Avatar Image
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#22•28/May/2007, 12:29

Aún faltaban unas pocas pero las acabo de añadir. No se si podeis verlas todas porque yo no consigo ver uno de los thumbnails pero creo que es problema de mi caché de cuando hice unas pruebas.

Avatar Image
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#23•28/May/2007, 14:45

Si es la viñeta 38, parece ser ke iamgeshack no la ha subido correctamente. Vuelvela a subir.

Avatar Image
Arvedui-I
Headmaster Autobot / Decepticon
Arvedui-I
Headmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#24•28/May/2007, 22:48
Escrito originalmente por Byjana
Si es la viñeta 38, parece ser ke iamgeshack no la ha subido correctamente. Vuelvela a subir.

yo la que no veo es la 34, aunque se puede descargar bien...

de hecho solo hay 37 en la lista. ¿puede ser que la 38 no se vea pero sí que esté?

otra cosa más: la 33 no está tampoco: pasa de la 32 a la 34 directamente

por cierto, no todo van a ser quejas: muy buen trabajo con las traducciones, son francamente divertidas   grazie tante

Avatar Image
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#25•28/May/2007, 23:09

Ahora arreglo la que no se ve.

Efectivamente faltan una viñeta, por qué?, simple, porque es la de san valentin que es una jodienda traducirla y maquetearla tambien tiene su dificultad asique antes de hacer un mal trabajo prefiero no hacerlo. Tampoco os extrañeis si no traducimos esta:
http://www.lilformers.com/comic0039.php

Curiosamente salió a la luz al poco de que Matt diera el visto bueno al proyecto, pero que conste que no quiero decir nada con ello XD

Avatar Image
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#26•28/May/2007, 23:32

Maldita 33, con sus juegos de palabras y ñoñerías varias XDD Aver si me pongo con la tableta gráfica y sonsigo algo... Ingual que con la 39... Aún así voy a poner aviso de que falta esta viñeta...

Avatar Image
Arvedui-I
Headmaster Autobot / Decepticon
Arvedui-I
Headmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#27•29/May/2007, 01:10•Editado por Arvedui-I

jajajaja, vaya, no había visto la 33, es verdad que es dificililla... particularmente los juegos de palabras de astrotrain y de los bichos...

si no mal recuerdo los traductores de "los simpson" tuvieron que traducir en su momento una postal de san valentín que tenía un juego de palabras casi igual que éste de astrotrain: aquél en el que lisa se convertía en "novia" del hijo del jefe de policía ("oh, mirad la tarjeta, aquí dice que soy chu chu chupiii" )   XD

los "bugs" podrían traducirse como "mosquear" aunque no sé si es un término extendido o es muy local de españa...

eso sí, la maquetación tiene que ser un infierno, y la del 39 también, aunque por suerte es más fácil de traducir

ánimo campeones, que vosotros podéis  

User 303447
User 303447
Alternator / Binaltech
User 303447
Alternator / Binaltech
User 303447
#28•29/May/2007, 10:30

Acabo de darme cuenta de que en la viñeta de Starscream frente a la carta a Papá Noel, Ultramagnus dice "más tiempo para tratar con..." y no sé si sabéis a qué hace referencia ese chiste...

Avatar Image
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#29•29/May/2007, 10:54•Editado por l_Speedy_l

La carta a Papa Noel tiene varios chistes dificiles de pillar. El que averigue el de Wreck-gar se lleva un.... mmmmm por ejemplo.... un chicle debajo de una mesa apenas mascado.

En algunos no entraba todo el texto asique aquí lo pongo entero. En el de Ultra Magnus pone "Más tiempo para tratar con la gente". En el de Optimus Prime en realidad sería "Guardabarros con fembots sexis" pero tuve que acortarlo. En Erector iría "Nuevo nombre". En Ratbat "Murciélagos". El de Prowl no lo sé ni yo XD. El de Hound "M.A.S.H". Y en el de Thundercracker "Mi própio repintado classic". Una última aclaración, en el de Nightbeat puse poster pero en realidad se refiere a esos stands de cartón con la foto de una persona y a tamaño real pero no tengo idea de como se llaman esas cosas. Y haber quién averigua quién es Velma...

Sobre la carta de San Valentín la más facil de traducir fue la de Astrotrain por lo de los Simpsons como bien ha dicho Arvedui, y Synapse nos ayudó con las de los insecticons pero aún asi siguen siendo una jodienda hacer un chiste.

User 303447
User 303447
Alternator / Binaltech
User 303447
Alternator / Binaltech
User 303447
#30•29/May/2007, 11:19•Editado por User 303447

Yo apunté "picarse" y Arvedui ha dicho "mosquearse". Podrían usarse ambas. No pensé en esa opción

A ver, resulta que Ultramagnus dice "More time to deal with things". ¿De dónde viene eso? Si recordamos la pelicula animada, cuando Springer dice "Hot Rod y Kup se convencieron" (cuya traducción está completamente equivocada, por cierto), Ultramagnus responde "me preocupan otras cosas"...

...lo cual en versión original era "I can't deal with that now" (no puedo ocuparme de eso ahora). La frase pareció tan lamentable a los fans para un supuesto líder supremo que lleva años siendo totalmente infame en la red. Tanto así, que Moylan decide hacer alusión ella mediante la petición de "tiempo para ocuparme de cosas".

¿Cómo dejaría yo la traducción de la viñeta? Simplemente con el mismo diálogo de Ultramagnus en la película. Como si no tuviera tiempo ni para escribir la carta a Papá Noel: ME PREOCUPAN OTRAS COSAS  xD

De todas formas, entre que Moylan usa juegos de palabras muy chungos de traducir y que las traducciones de TF ya existentes no son ninguna maravilla... es genial que las viñetas os estén saliendo tan bien, así que mi más sincera enhorabuena



EDIT: creo que a lo que te refieres (que pide Nightbeat) es lo que en publicidad llamamos P.L.V. (publicidad en el lugar de venta) y que los más pijos llaman displays.

Avatar Image
Neo_Soundwave
Targetmaster Autobot / Decepticon
Neo_Soundwave
Targetmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#31•29/May/2007, 12:36

Hola, lo que pide Wreck-gar es un asiento de primera fila para el musical de Spamalot que es sobre las peliculas de los Monthy Python de los caballeros de la mesa cuadrada y tambien la vida de bryan no se si hay algo más.

En especial este trozo

https://www.youtube.com/watch?v=yNqMi0TuL6o&mode=related&search=

Ya me dareis el premio.XD

Fundador



Screams are music to my ears

Avatar Image
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#32•29/May/2007, 14:16

Anda, ¿no os sabíais lo de Spamalot? Mu mal, mu mal, os voy a mandar a todos a buscar almácigas.
Por cierto, muy buen trabajo

Avatar Image
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#33•29/May/2007, 19:52

Pues si llego a saber antes que tiene una mejor traducción lo de Ultra Magnus no lo hubiera traducido tan literal. Y sí, esa frase es tan infame que no hace mucho hicieron un concurso sobre ella en tfw2005.

Lo de Spamalot yo sí lo conocía pero lancé la pregunta porque me parecía el más dificil de entender, aunque en realidad no supe de su existencia hasta que leí esa viñeta. Ya solo queda que adivineis quién es Velma, venga que esa no es dificil.

Avatar Image
Optimus_Convoy
Headmaster Autobot / Decepticon
Optimus_Convoy
Headmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#34•29/May/2007, 20:02

no dejo de cag@rme de risa con los lilformers, tanto en ingles como en spañol

Avatar Image
Arvedui-I
Headmaster Autobot / Decepticon
Arvedui-I
Headmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#35•29/May/2007, 20:23
Escrito originalmente por l_Speedy_l
 Ya solo queda que adivineis quién es Velma, venga que esa no es dificil.

mmm, ¿la de scooby doo?

aunque no termino de entender que pinta esa aquí... claro que igual hay una razón lógica... si al menos hubiera sido capaz de aguantar alguna vez algún capítulo entero de esa serie... :P

Avatar Image
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Tanafor
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#36•29/May/2007, 23:28

Supongo que porque VElma y los demás de Scooby eran pseudoinvestigadores, igual que Nightbeat.

Avatar Image
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
l_Speedy_l
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#37•29/May/2007, 23:57

Velma era el cerebrito del grupo y la que hayaba más pistas.

Avatar Image
Deszaras_X
Alto Consejo Cybertroniano
Deszaras_X
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#38•30/May/2007, 01:07

Encontre uno inédito...

<---Renovado!! =)
Avatar Image
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Byjana
Alto Consejo Cybertroniano
Avatar Image
#39•30/May/2007, 01:25

The fucking master Deszaras!

Avatar Image
Scrounge
Targetmaster Autobot / Decepticon
Scrounge
Targetmaster Autobot / Decepticon
Avatar Image
#40•30/May/2007, 04:07

Wow, os habéis puesto las pilas y tenéis ya un montón pasadas.

Felicidades, se ven genial y más aún con los Thumbnails.

Byjana, te mando otro "simpático" mensaje como el de la otra vez. 


"Por un mundo sin firmas"
67 Mensajes
1234
AnteriorSiguienteArriba
Responder
Este tema fue cerrado y no se pueden escribir nuevas respuestas
Inicio
Foros
TRANSFORMERS
Cómics y libros
Opciones:
Suscribir
Ir al subforo:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas
TU NO PUEDES Responder a los temas
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes
Temas similares
No se han encontrado temas similares
Foros TransFormers Hispanos
Webs fundadoras
   
Foros amigos
      
Contactar con el administrador de esta comunidad
Ahora son las 02:12 UTC+02:00 DST
Powered by miarroba.com versión 1.9.9