x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Portal · Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
Foros TransFormers Hispanos · Foros · TRANSFORMERS · Cómics y libros
Ir a la página: Primera · 1 · 2 · 3 · 4 · Siguiente
67 mensajes. Página 2 de 4

Alternator / Binaltech
Haz clic para ver el perfil del usuario
#21 · ·

MUCHISIMO MÁS K BUENAS.... 

HA SIDO UNO DE LOS RATOS MÁS DIVERTIDOS K HE PASADO LEYENDO TIRAS DE TRANSFORMERS.

LAS ESTOY COPIANDO AL DISCO DURO, PORQUE CREO K LAS VOY A SACAR EN PAPEL Y TODO. JEJEJE... LO K PASA ES K NO PUEDO COMPARTIR SUS LECTURAS CON NADIE A EXCEPCIÓN DE VOSOTROS, NADIE  K CONOZCO LAS COMPRENDERÍA.  


Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#22 ·

Aún faltaban unas pocas pero las acabo de añadir. No se si podeis verlas todas porque yo no consigo ver uno de los thumbnails pero creo que es problema de mi caché de cuando hice unas pruebas.



Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#23 ·

Si es la viñeta 38, parece ser ke iamgeshack no la ha subido correctamente. Vuelvela a subir.



Headmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#24 ·
Escrito originalmente por Byjana
Si es la viñeta 38, parece ser ke iamgeshack no la ha subido correctamente. Vuelvela a subir.

yo la que no veo es la 34, aunque se puede descargar bien...

de hecho solo hay 37 en la lista. ¿puede ser que la 38 no se vea pero sí que esté?

otra cosa más: la 33 no está tampoco: pasa de la 32 a la 34 directamente

por cierto, no todo van a ser quejas: muy buen trabajo con las traducciones, son francamente divertidas   grazie tante


Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#25 ·

Ahora arreglo la que no se ve.

Efectivamente faltan una viñeta, por qué?, simple, porque es la de san valentin que es una jodienda traducirla y maquetearla tambien tiene su dificultad asique antes de hacer un mal trabajo prefiero no hacerlo. Tampoco os extrañeis si no traducimos esta:
http://www.lilformers.com/comic0039.php

Curiosamente salió a la luz al poco de que Matt diera el visto bueno al proyecto, pero que conste que no quiero decir nada con ello XD



Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#26 ·

Maldita 33, con sus juegos de palabras y ñoñerías varias XDD Aver si me pongo con la tableta gráfica y sonsigo algo... Ingual que con la 39... Aún así voy a poner aviso de que falta esta viñeta...



Headmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#27 · ·

jajajaja, vaya, no había visto la 33, es verdad que es dificililla... particularmente los juegos de palabras de astrotrain y de los bichos...

si no mal recuerdo los traductores de "los simpson" tuvieron que traducir en su momento una postal de san valentín que tenía un juego de palabras casi igual que éste de astrotrain: aquél en el que lisa se convertía en "novia" del hijo del jefe de policía ("oh, mirad la tarjeta, aquí dice que soy chu chu chupiii" )   XD

los "bugs" podrían traducirse como "mosquear" aunque no sé si es un término extendido o es muy local de españa...

eso sí, la maquetación tiene que ser un infierno, y la del 39 también, aunque por suerte es más fácil de traducir

ánimo campeones, que vosotros podéis  


Alternator / Binaltech
Haz clic para ver el perfil del usuario
#28 ·

Acabo de darme cuenta de que en la viñeta de Starscream frente a la carta a Papá Noel, Ultramagnus dice "más tiempo para tratar con..." y no sé si sabéis a qué hace referencia ese chiste...



Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#29 · ·

La carta a Papa Noel tiene varios chistes dificiles de pillar. El que averigue el de Wreck-gar se lleva un.... mmmmm por ejemplo.... un chicle debajo de una mesa apenas mascado.

En algunos no entraba todo el texto asique aquí lo pongo entero. En el de Ultra Magnus pone "Más tiempo para tratar con la gente". En el de Optimus Prime en realidad sería "Guardabarros con fembots sexis" pero tuve que acortarlo. En Erector iría "Nuevo nombre". En Ratbat "Murciélagos". El de Prowl no lo sé ni yo XD. El de Hound "M.A.S.H". Y en el de Thundercracker "Mi própio repintado classic". Una última aclaración, en el de Nightbeat puse poster pero en realidad se refiere a esos stands de cartón con la foto de una persona y a tamaño real pero no tengo idea de como se llaman esas cosas. Y haber quién averigua quién es Velma...

Sobre la carta de San Valentín la más facil de traducir fue la de Astrotrain por lo de los Simpsons como bien ha dicho Arvedui, y Synapse nos ayudó con las de los insecticons pero aún asi siguen siendo una jodienda hacer un chiste.



Alternator / Binaltech
Haz clic para ver el perfil del usuario
#30 · ·

Yo apunté "picarse" y Arvedui ha dicho "mosquearse". Podrían usarse ambas. No pensé en esa opción

A ver, resulta que Ultramagnus dice "More time to deal with things". ¿De dónde viene eso? Si recordamos la pelicula animada, cuando Springer dice "Hot Rod y Kup se convencieron" (cuya traducción está completamente equivocada, por cierto), Ultramagnus responde "me preocupan otras cosas"...

...lo cual en versión original era "I can't deal with that now" (no puedo ocuparme de eso ahora). La frase pareció tan lamentable a los fans para un supuesto líder supremo que lleva años siendo totalmente infame en la red. Tanto así, que Moylan decide hacer alusión ella mediante la petición de "tiempo para ocuparme de cosas".

¿Cómo dejaría yo la traducción de la viñeta? Simplemente con el mismo diálogo de Ultramagnus en la película. Como si no tuviera tiempo ni para escribir la carta a Papá Noel: ME PREOCUPAN OTRAS COSAS  xD

De todas formas, entre que Moylan usa juegos de palabras muy chungos de traducir y que las traducciones de TF ya existentes no son ninguna maravilla... es genial que las viñetas os estén saliendo tan bien, así que mi más sincera enhorabuena



EDIT: creo que a lo que te refieres (que pide Nightbeat) es lo que en publicidad llamamos P.L.V. (publicidad en el lugar de venta) y que los más pijos llaman displays.



Targetmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#31 ·

Hola, lo que pide Wreck-gar es un asiento de primera fila para el musical de Spamalot que es sobre las peliculas de los Monthy Python de los caballeros de la mesa cuadrada y tambien la vida de bryan no se si hay algo más.

En especial este trozo

https://www.youtube.com/watch?v=yNqMi0TuL6o&mode=related&search=

Ya me dareis el premio.XD


Fundador



Screams are music to my ears


Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#32 ·

Anda, ¿no os sabíais lo de Spamalot? Mu mal, mu mal, os voy a mandar a todos a buscar almácigas.
Por cierto, muy buen trabajo



Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#33 ·

Pues si llego a saber antes que tiene una mejor traducción lo de Ultra Magnus no lo hubiera traducido tan literal. Y sí, esa frase es tan infame que no hace mucho hicieron un concurso sobre ella en tfw2005.

Lo de Spamalot yo sí lo conocía pero lancé la pregunta porque me parecía el más dificil de entender, aunque en realidad no supe de su existencia hasta que leí esa viñeta. Ya solo queda que adivineis quién es Velma, venga que esa no es dificil.



Headmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#34 ·

no dejo de cag@rme de risa con los lilformers, tanto en ingles como en spañol



Headmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#35 ·
Escrito originalmente por l_Speedy_l
 Ya solo queda que adivineis quién es Velma, venga que esa no es dificil.

mmm, ¿la de scooby doo?

aunque no termino de entender que pinta esa aquí... claro que igual hay una razón lógica... si al menos hubiera sido capaz de aguantar alguna vez algún capítulo entero de esa serie... :P


Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#36 ·

Supongo que porque VElma y los demás de Scooby eran pseudoinvestigadores, igual que Nightbeat.



Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#37 ·

Velma era el cerebrito del grupo y la que hayaba más pistas.



Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#38 ·

Encontre uno inédito...


<---Renovado!! =)

Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#39 ·

The fucking master Deszaras!



Targetmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#40 ·

Wow, os habéis puesto las pilas y tenéis ya un montón pasadas.

Felicidades, se ven genial y más aún con los Thumbnails.

Byjana, te mando otro "simpático" mensaje como el de la otra vez. 



"Por un mundo sin firmas"
Ir a la página: Primera · 1 · 2 · 3 · 4 · Siguiente
67 mensajes. Página 2 de 4
El tema está cerrado Este tema fue cerrado y no se pueden escribir nuevas respuestas
Foros TransFormers Hispanos · Foros · TRANSFORMERS · Cómics y libros
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 07:31 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares
Webs fundadoras
   
Foros amigos