x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Portal · Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
Foros TransFormers Hispanos · Foros · TRANSFORMERS · Cómics y libros
Ir a la página: Primera · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 9 · 10 · 11 · Siguiente
217 mensajes. Página 2 de 11

Targetmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#21 ·

El de Hot Rod luce aterrador. Esta bien que me desagrada el personaje pero tampoco se merece ese estilo de dibujo.




Soldado Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#22 ·
Escrito originalmente por SYNAPSE
Y ya sobre la traducción, como profe de inglés hay cosas que yo no traduciría así... es decir, en el de Shockwave, eso de "algo de mordida" podrías haberlo salvado perfectamente cambiándolo por "algo con más GARRA". No sé en latinoamérica, pero en España tiene sentido 100% en ese contexto, y además se amolda perfectamente al hecho de que sean Dinobots... ¿me explico? También cambiaría, en la última viñeta de ese mismo número, "esto es lo verdaderamente importante" por "este es el premio gordo" o similar. Por supuesto puedes decirme que no es una traducción literal, pero encaja (this is the REAL DEAL). Ruego me lo aceptes como una crítica constructiva, un traductor tiene que buscar giros adecuados

Hola Synapse.
Verás, refrendo lo que opina Speedy. Nunca va a haber una traducción que deje satisfechos a todos, porque obviamente cada localidad emplea modismos o expresiones que consideran "más correctas".  A modo de ejemplo, permíteme referirme a los comics de Ed. Norma, seguramente todos ustedes, los del otro lado del charco, encontrarán lo más normal las expresiones que ocupa, pero aquí en sudamérica nos causa gracia y extrañeza, y acá incluyo lo de "garras" y "premio gordo".

Por otra parte, yo no soy traductor, sino que un tipo con un nievel medio de Inglés a quien le gustan los Transformers, así que seguramente habrán varias cosas que criticarme en ese aspecto y acepto gustoso cualquier comentario constructivo.

Algún día les voy a presentar una tradución sin que haya pasado por mi 'filtro internacional'...¡Creo que apenas entenderían el 50%!

Ahora bien, ya que eres profesor de inglés ¿No te gustaría aventurarte a traducir algún numerillo? Y ojo que me refiero a sólo traducir, no maquetar...

Saludos.
Froiking

-

Targetmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#23 ·

La verdad es que los comics españoles no me parecen tan raros. Tal vez sea porque los compro desde que tengo memoria y ya estoy acostumbrado a varios modismos y expresiones.




Alternator / Binaltech
Haz clic para ver el perfil del usuario
#24 ·

Lo de "premio gordo" lo propuse porque lo he escuchado en más de una película de disney de las dobladas en México, así que supuse que no os resultaba ajeno.

Respecto a lo de traducir, estoy a tu disposición para cualquier ayuda que pueda prestarte.



Actionmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#25 ·
Escrito originalmente por froiking
Y ojo que me refiero a sólo traducir, no maquetar...

Saludos froiking.
¿Podrías explicar esos términos, es que no domino mucho el tema?
¿Al "maquetear" se utiliza un programa especial, o sirve el photoshop?
En tal caso, yo podría ser util en esto de las traducciones...
Saludos.



¡¡¡¡Predacones aterrorizar!!!!

Soldado Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#26 ·
Escrito originalmente por Tripredacus

¿Podrías explicar esos términos, es que no domino mucho el tema?

Maquetar es, en palabras sencilas, borrar los textos de los globos originales y poner en su lugar la traducción. También, si se quiere, se pueden alterar los títulos para que queden traducidos, pero eso es más trabajo. Todo lo anterior se hace con cualquier programa de edición de imágenes, siendo uno de los más apeticidos para dicho trabajo, el Photoshop.

Se puede hacer equipo con otra persona (como en Armada, donde Skids traduce y Megas maqueta), uno traduce y luego le pasa un archivo Word con su traducción al maquetador, quien va copiando y pegando los diálogos sobre el original.

Espero haberte aclarado.
Saludos.
Froiking


-

Actionmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#27 ·

Yep, gracias todo aclarado.
Me ofrezco para maquetear entonces. Me manejo con el ingles pero preferíria tener el apoyo de un traductor.
Una vez ví un comic que continuaba la historia de Tarantulas despues de u muerte en BW... me encantaría traducir eso. Pero para ir aprendiendo en esto traduciría cualquier material Transformers...
¿Alguien sabe donde puedo bajar comics de Transformers que no hayan sido traducidos?
Saludos.




¡¡¡¡Predacones aterrorizar!!!!

Soldado Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#28 ·
Escrito originalmente por Tripredacus
Yep, gracias todo aclarado.
Me ofrezco para maquetear entonces. Me manejo con el ingles pero preferíria tener el apoyo de un traductor.
Una vez ví un comic que continuaba la historia de Tarantulas despues de u muerte en BW... me encantaría traducir eso. Pero para ir aprendiendo en esto traduciría cualquier material Transformers...
¿Alguien sabe donde puedo bajar comics de Transformers que no hayan sido traducidos?
Saludos.

En la sección "descargas", encuentras los enlaces emule de todos los comics en inglés que existen.
También los puedes deacargar en los hubs y mediante el programa DC++

Saludos.
F.


-

Actionmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#29 ·

Uppsss...
Con el emule no eh logrado bajar ni un misero kb, ese programa no esta echo para mi, nunca me ah funcionado.
Buscaré por ahí en la web, de seguro debe haber algún comic que no dependa de ese programa para bajarlo.
Saludos.




¡¡¡¡Predacones aterrorizar!!!!

Alternator / Binaltech
Haz clic para ver el perfil del usuario
#30 · ·

Acabo de leerme por fin el de Hot Rod (en V.O.) y la verdad... ufff esto ya es distinto!! Un estilo de dibujo mucho más preciso, una historia tipo "misión especial puntual", como a mí me gustan estos one-shots en general... y sobre todo me ha encantado que tiren de DoubleDealer!!! En cuanto lo vi al principio ya supe que me iba a gustar xD por cierto los demás del grupo son inventados no? Incluso ese Banzaitron, verdad?

Por otra parte... me gusta MUCHO más la segunda portada... y el rótulo de título "HOT ROD" me parece que no pega ni con cola ahí, es un auténtico pegote.

Por lo demás, me ha encantado. El de Shockwave me gustó más o menos... el de Nightbeat lo vi bastante flojo, pero éste sí es otra cosa



Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#31 ·

Por desgracia Banzaitron existe... Un nombre lamentable para un Actionmaster (evidentemente lamentable).
http://www.tfu.info/1990/Decepticon/Banzai-Tron/banzai-tron.htm



Alternator / Binaltech
Haz clic para ver el perfil del usuario
#32 ·

jajajajajajajajaja!!!!!!
en cuanto lo he visto en el comic he pensado "oye pues se da un aire con el tal Kronk ese de finales del comic Marvel"... pero con ese nombre "nah, no creo que sean tan cutres"... y mira por dónde xD

por cierto, un archivo CBR no lo puedo crear desde el propio CDisplay verdad? tengo que comprimir las imágenes con Winrar y luego renombrar el archivo? Qué tipo y grado de compresión debo utilizar?



Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#33 ·

Utiliza la máxima y ya está, mejor no complicarse la vida. Aunque los jpg apenas se comprimen, pues ya están comprimidos de por sí...
Y sí, debes usar Winrar.



Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#34 ·

Se puede usar winzip o comprimirlo en zip, lo único que hay que hacer es renombrarlo como .cbz en vez de .cbr

Cuidadito con usar los scans de otra gente para maquetear, pues menudo sermón me metieron cuando tradumaqueteé un manga de Gundam. Y al parecer hay gente a la que no les caigo muy bien porque ellos se compran los cómics y los escanean, o al menos es la sensación que me dan. Antes de hacer nada yo recomendaría contactar con el tipo que los escaneó y pedirle permiso.



Alternator / Binaltech
Haz clic para ver el perfil del usuario
#35 ·

Lo pregunto porque hace poco con los JPEG del artbook de Lain intenté hacer un CBR, puse el Winrar a la máxima compresión y luego renombré el archivo, y se leía desde el CDisplay pero había imágenes que no salían. Estaban dentro del RAR, pero el CDisplay no las mostraba al ir pasándolas. ¿Alguna idea?



Soldado Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#36 ·

Tratando de retomar esta serie:



Pese a los comentarios aterradores hechos en esta web, debo decir que el número no me pareció malo.

Saludos.
Froiking

-

Targetmaster Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#37 ·

Froiking, eres nuestro dios. Ya era hora de que continuaras con esta prometedora serie. Ésta y scalation  ason las que más me gustan.

A mí también me ha gustado mucho el comic. Está muy bien. Me gusta, como en el de shockwave,  que condensen una historia más o menos compleja en un solo número.

La única pena es que no me gustó nada el dibujo. A ratos me funcionaba, a pesar del rollo caricaturesco, pero en otros momentos me pareció bastante amateur (sobre todo la portada).



"Por un mundo sin firmas"

Soldado Autobot / Decepticon
Haz clic para ver el perfil del usuario
#38 · ·
Cita
Ya era hora de que continuaras con esta prometedora serie.


Como dije en el otro hilo, mi tiempo no es el mismo de antes y en innumerables ocasiones he estado a punto de renunciar "oficialmente" a la traducción de esta serie. Pero, bueno, el vicio transformers ha sido mayor . Les informo que me voy a meter en el Spotlight de Soundwave, dejando para después los de Sixshot y Ultra Magnus, debido a la conexión directa que tiene con la serie Stormbringer.

Ahora bien, si alguien le interesa traducir y/o maquetar cualquiera de esos dos números (o los dos) que avise y tendrá la puerta abierta, así tal vez se forma un nuevo tradumaquetador y a mí me dan una mano.

Ojalá se animen, y si no, bueno, habrá que esperar un tiempo.

Saludos.
Froiking

-

Alto Consejo Cybertroniano
Haz clic para ver el perfil del usuario
#39 ·

Para maquetear yo misma valgo, de las traducciones ya no te fíes de mi



Alternator / Binaltech
Haz clic para ver el perfil del usuario
#40 ·

Bueno, yo puedo traducir si queréis. Me ofrezco para traer a nuestra amada lengua los Spotlight de Sixshot y Ultramagnus...

(Aprovecho para deciros que me cabrea que nadie comente nada en los temitas de noticias de comics... ni en el de las entrevistas, que desde hoy he puesto la nueva, de Chris Ryall)

Ejem... sí, Byjana, yo traduzco y tú maquetas (por cierto, chicos, maquetar es correcto, maquetEar me parece ya un excesivo apuñalamiento del idioma).


Ir a la página: Primera · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 9 · 10 · 11 · Siguiente
217 mensajes. Página 2 de 11
El tema está cerrado Este tema fue cerrado y no se pueden escribir nuevas respuestas
Foros TransFormers Hispanos · Foros · TRANSFORMERS · Cómics y libros
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 07:23 UTC+02:00 DST
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
El tema está cerrado28/Oct/2007, 20:39
304k11/Mar/2008, 00:57
 Ir al último mensaje del tema
El tema está cerrado08/Ene/2007, 15:30
143k26/Ene/2007, 12:20
 Ir al último mensaje del tema
El tema está cerrado01/Ene/2007, 17:59
565802/Ene/2007, 10:48
 Ir al último mensaje del tema
El tema está cerrado04/Dic/2006, 17:50
252k23/Ene/2007, 12:01
 Ir al último mensaje del tema
El tema está cerrado03/Dic/2006, 05:40
454k11/May/2007, 18:01
 Ir al último mensaje del tema
Webs fundadoras
   
Foros amigos